Dusting Off the 0.01 Kernel
,----[ Quote ]
| Abdel Benamrouche announced that he has updated the original 0.01 Linux
| kernel to compile with GCC-4.x, allowing it to run on emulators such as QEMU
| and Bochs. After applying his series of small patches, Abdel explains that
| the 0.01 kernel can be built on a system running the 2.6 Linux kernel. He
| added that he's successfully ported bash-3.2, portions of coreutils-6.9,
| dietlibc-0.31 (instead of glibc), bin86-0.16.17, make-3.81, ncurses-2.0.7,
| and vim-7.1 all to run on his modified 0.01 kernel.
`----
http://kerneltrap.org/Linux/Dusting_Off_the_0.01_Kernel
The importance of delivering localized Linux
,----[ Quote ]
| Now, critics apart what can/should we do? If you agree with my point of view
| contact your distro (many of them have localized communities) and make them
| read this post, we just need to talk about the problem and we’ll find how to
| solve it. Having a fully localized Linux delivering infrastructure can only
| bring more users to our beloved OS.
`----
http://fabrizioballiano.wordpress.com/2007/12/31/the-importance-of-delivering-localized-linux/
There's a lot of improvement in that area, as well as special localised
derivatives (examples below).
Related:
Open Source Computing in Indian languages
,----[ Quote ]
| So far Indian languages have received a rather step-motherly treatment
| in computing - a field created largely for the 26 alphabets of the
| Roman script rather than more complex Asian scripts.
|
| "Installing an additional language like Hindi now needs a mere 15
| minutes (of internet connectivity) with a 256 kbps broadband
| connection," says Srivastava.
`----
http://www.tech2.com/india/news/general/open-source-computing-in-indian-languages/4810/0
Related:
BOSS Linux makes new users feel at home
,----[ Quote ]
| BOSS Linux is a single-CD Debian-based distribution primarily designed
| for an Indian language user, though everything from the installer to
| the desktop defaults to English. BOSS 1.1, which was released last
| month by the Indian government-sponsored National Resource Center
| for Free/Open Source Software (NRCFOSS), includes several utilities
| and desktop enhancements, such as a document converter and the
| 3-D desktop Beryl, which make it a very usable distro, despite
| a few rough edges.
`----
http://distrocenter.linux.com/article.pl?sid=07/03/12/1631206&from=rss
Open Source Computing in Indian languages
,----[ Quote ]
| So far Indian languages have received a rather step-motherly treatment
| in computing - a field created largely for the 26 alphabets of the
| Roman script rather than more complex Asian scripts.
|
| "Installing an additional language like Hindi now needs a mere 15
| minutes (of internet connectivity) with a 256 kbps broadband
| connection," says Srivastava.
`----
http://www.tech2.com/india/news/general/open-source-computing-in-indian-languages/4810/0
BharateeyaOO.o: Enabling OpenOffice.org for India
,----[ Quote ]
| Today as it stands, BharateeyaOO.o has completed localization of OOo
| in about 15 languages in its labs, of which about 5 are community
| supported. These languages are, Assamese, Bengali, Gujarati,
| Hindi, Kannada, Kashmiri, Konkani, Malayalam, Marathi, Mythili,
| Oriya, Punjabi, Tamil, Telugu, and Urdu.
|
| Of these about 10 languages have already been submitted upstream
| as patches. OOo 2.1 has support for about 10 languages in its
| source. Our aim is to complete OOo in all 22 scheduled Indian
| languages by December 2007 and we are bang on schedule.
`----
http://www.openoffice.org/editorial/bharateeyaooo.html
|
|